被投訴的《Blogger Cafe》
最近由電腦大波來郵得知,《Blogger Cafe》節目原來接獲不少投訴,主因是節目的一段Jingle中有一句「齊齊 blog 野無弊翳」。這句說話現在聽上去的確有些問題,可能我聽慣不怪,之前未有察覺有甚麼不妥。始終「扑野」一詞在人們眼中,尤其一些祟尚高雅者所難以接受,事實上亦與節目本質有異,又再加上錄制該聲帶者亦是一名容易令感覺咸濕猥瑣之人,所以大波決定重錄該聲帶,我斷定這是明智之舉。
當然,在我個人來說,俗與不俗只在一線之間,社會漸漸開放,對說話談套,已經很少人會這樣嚴苛,雖說嚴苛亦無不可,但道德標準向來就是沒有甚麼標準,正因如此,能力高的演繹者可以將黑變白,將白變黑,根本就是件易如反掌的事。
大眾傳媒需要監察,但在香港社會卻令人感到監察得不得其法,因為他們很容易或者在沒有辨法的情況下會斷定所有投訴都是合理,所有投訴都是正確的。今天在電視劇裡,已經很難再見到吸煙場面,他們的理由是因為吸煙場面會令人容易接觸香煙,甚至容易吸引別人抽煙,當然在電視劇裡吸毒場面更加要嚴厲禁止,那麼貪污打劫殺人放火等邪惡之事就更沒有理由可以進入觀眾的眼睛。
可能你會問,至少這些東西不會荼毒到年青人,這豈不是件美事?這不但不是件美事,而且是件極壞的事。因為即使把邪惡以及把我們所認為壞的事都遮蓋,把現實世界的東西都包裝過濾,也不會改變現世界真實地存在的污穢不堪,而尤以青年人更應認識這現實世界,大眾傳媒的責任不在於掩蓋和隱藏,而在於教化與善導,現實世界的一切,正是青年人獨立思考的必要材料。
我知道開台是一個有熱誠的網台,蓽路藍縷,開啟山林,已令人感到很完善,但投訴是否能妥善處理也是他們不斷進步和邁向高峰的關鍵。
錦句新slogan諗到未ar
September 24th, 2006 at 12:50 am齊齊Blog9大波無弊翳
September 24th, 2006 at 1:00 am我細個上課時,每逢同學聽到一啲相關語發笑,老師就話:你地心邪啫!
咁又真,個心唔邪,就點會介意?
September 24th, 2006 at 12:02 pm“齊齊 blog 野” i thought it’s something from me long time ago. in such a “moral” society, no wonder there will never be any interesting stuff like “little britian”!
September 24th, 2006 at 6:50 pmBlog 野都不是最大問題, 問題出在 “齊齊”+”冇弊翳”, 因為全句有誤導濫交意思才有問題。
um….就如同”少理”, 用在”少理阿媽”, 意思上沒有問題, 但不好受吧?
也不是心邪不心邪的問題。一個天真的小朋友不知道意思,卻大叫仆街仆街,你也受不住吧?
fashion store “fcuk” 就是玩得好的好例子。因為harmless。You get what i mean?
September 26th, 2006 at 3:01 am“大眾傳媒的責任不在於掩蓋和隱藏,而在於教化與善導,現實世界的一切,正是青年人獨立思考的必要材料” 但也用不著把它擴大,將之普及化。You get what i mean?
首先, 我看不到教化在哪裡,Gillian事件是為一好例子,所謂正直的傳媒天天追問當事人傷不傷心,有沒有新進展,甚至是有沒有發現新相,妄顧別人感受。
口說關心,八掛事天天更新。
September 26th, 2006 at 3:11 am[...] 伸延閱讀:被投訴的《Blogger Cafe》 Posted by stackey Filed in Current Issue [...]
September 26th, 2006 at 9:11 pm唔明喎…
仆街同”少理阿媽”唔係harmless可以理解,但點解“齊齊”+”冇弊翳”句野唔係harmless?
>但也用不著把它擴大,將之普及化。
September 28th, 2006 at 12:00 am呢句野好general,基本上一定岩。擴大/普及化完全是不同的意思, 唔明你點解可以撈埋一齊講。
嘩, 真係無諗過有鼓吹濫交雜交既意思, 不過經你一講的確解得通既 …
September 28th, 2006 at 12:55 am要經人講講先解得通,即係個意思根本唔明顯啦!咁,有乜野harm呢?欲加之罪何患無詞,上綱上線亦太輕而易舉啦。
September 28th, 2006 at 2:26 pm諗諗下,反戰時代名句:No war, make love!都可以解為鼓勵雜交喎!
September 28th, 2006 at 2:30 pm杜德偉 :c38:
September 30th, 2006 at 2:44 pm