犀比六博消長晝,五白驚呼驟。
不須辛苦問虧成,一霎尊前了了見浮生。
笙歌散後人微倦,歸路風吹面。
西窗落月蕩花枝,又是人間酒醒夢回時。
人間循環不息的是酒醉夢醒,夢醒酒醉。夢與現實,分別不開,可能兩者皆幻,不過,我不介懷。哲學家告訴你,你可能一直生存於夢境之中,但如果你仍可以樂在其中,夢中發夢,又何妨?
這首詞我沒有見過﹐第一句完全不明﹐其中的「犀比」「六博」和「五白」都不太明白。在網上查了一會﹐發覺全都出自楚辭「招魂」,取自一大段說明世間多麼好﹐希望要招的魂魄快回來的說辭。「六博」和「五白」為弈棋(賭博?)術語。「犀比」代表飲犀牛角製的茶(催情﹖)……總之是燈紅酒綠entertainment……
黑雪上次說夢,像[招魂],人聲鼎沸。 文來文往,亦如棋盤對弈,絕對是[賭博],只是籌碼高雅,人情友情才情…勝負雙方都[催情]。
道是無晴終有晴,今天天氣。 縱然[歸路風吹面],又何妨?
我記得另一闕詞的這兩句: 笙歌散後酒微醒, 深院月明人靜! 正!!
我也不明第一句, 真多謝你替我查考。^^
Sidekick, 我反而覺得「西窗落月蕩花枝」比「深院月明人靜」正好多!
“西窗落月蕩花枝”? 好姣o番~~~
姣﹖唔係掛﹖﹖你捻左去邊﹖﹖﹖ 我淨係覺得﹕酒醉眼花﹐唔知係月光定係風搖蕩花枝咋……
Name
Email
Website
Your Comment
這首詞我沒有見過﹐第一句完全不明﹐其中的「犀比」「六博」和「五白」都不太明白。在網上查了一會﹐發覺全都出自楚辭「招魂」,取自一大段說明世間多麼好﹐希望要招的魂魄快回來的說辭。「六博」和「五白」為弈棋(賭博?)術語。「犀比」代表飲犀牛角製的茶(催情﹖)……總之是燈紅酒綠entertainment……
黑雪上次說夢,像[招魂],人聲鼎沸。
文來文往,亦如棋盤對弈,絕對是[賭博],只是籌碼高雅,人情友情才情…勝負雙方都[催情]。
道是無晴終有晴,今天天氣。
縱然[歸路風吹面],又何妨?
我記得另一闕詞的這兩句:
笙歌散後酒微醒, 深院月明人靜!
正!!
我也不明第一句, 真多謝你替我查考。^^
Sidekick,
我反而覺得「西窗落月蕩花枝」比「深院月明人靜」正好多!
“西窗落月蕩花枝”? 好姣o番~~~
姣﹖唔係掛﹖﹖你捻左去邊﹖﹖﹖
我淨係覺得﹕酒醉眼花﹐唔知係月光定係風搖蕩花枝咋……